Bambini Bilingue - Settimana #1

La Nostra Settimana Bilingue

Sto per lanciare una nuova serie su Mammaprada. Ogni mercoledì vi darò un piccolo spaccato dell’ apprendimento bilingue di casa Prada. Cos’ha rappresentato una sfida questa settimana e quali prodotti abbiamo trovato utili. Ci saranno alcune interviste con altri genitori che crescono i loro bambini in un ambiente multilingue, un esperto/a  sull'argomento o l’ideatore di un prodotto o servizio che ci aiuta a crescere i nostri figli in maniera bilingue.

A small girl smiling whilst looking at a Christmas card

Se c'è un soggetto che vorreste discutere per favore fatemi sapere! Sono felice di provare a parlarne o trovare qualcuno che conosca la risposta piu’ appropriata!

Gennaio - Prima Settimana

Questa settimana siamo tornati a casa dopo aver trascorso Natale nella campagna dello Wilthsire. È sempre molto utile essere in un ambiente diverso, rappresenta sempre un’ottima occasione per trovare così nuove parole del vocabolario da insegnare ai piccoli. Entrambi abbiamo letto le favole che amiamo di piu’ in inglese e italiano e mi è piaciuto molto leggere per la prima volta ai miei piccoli il poema "La notte prima di Natale". L'hanno trovato così eccitante che non hanno dormito fino alle 2.30 della mattina di Natale! Non sono sicura che lo farò di nuovo!

La Befana

Credo che sia davvero importante conoscere approfonditamente il Paese della lingua minoritaria (nel nostro caso l'Italia) e il maggior numero possibile delle sue usanze e tradizioni culturali. Serve molto ai bambini e agli adulti e può davvero incoraggiare il desiderio di imparare, di aumentare la curiosità e aggiungere un elemento divertente all'apprendimento.

Il 6 gennaio gli italiani celebrano la festa dell'Epifania. Alla vigilia dell'Epifania la leggenda racconta che una vecchia signora o una strega 'La Befana' visiti tutti i bambini d'Italia e riempia le loro calze con dolci se sono stati buoni o carbone se sono stati cattivi. Suona familiare? Si dice che sia una brava governante che spazza il pavimento prima di andarsene e questo simboleggia il fatto che l’Epifania spazzerà via i tutti i problemi dell'anno precedente! Speriamo sia vero!!

A causa di quest’ultima festività, gli italiani non tornano a scuola o al lavoro fino al 7 gennaio e questo è il momento in cui tutte le decorazioni natalizie vengono tolte.

Bambini-Bilingue

Parole Del Giorno

Tornare nella nostra casa a Londra vuol anche dire immergersi di nuovo nelle nostre abituali routine bilingue per mantenere l’esposizione linguistica.

Ogni giorno attacchiamo una parola italiana sulla porta d'ingresso per i nostri bambini. Quindi insegniamo loro come pronunciarla, cosa significa e cerchiamo di rafforzarne l’utilizzo durante quel giorno. Questa settimana le parole sono state quelle elencate nella tabella qui a destra>

Riuscite a tradurre queste parole nella vostra lingua minoritaria per i vostri figli? Se non volete perder tempo nel crearle voi stessi,  potete acquistare i post-it di Flashsticks.  Sono delle carte/figurine che riportano una parola , la sua pronuncia e sono appiccicosi in modo da poterli attaccare agli oggetti che descrivono intorno alla vostra casa.

Attivita’:  I Bigliettini Di Ringraziamento

Quest'anno abbiamo trascorso il Natale con la parte inglese della famiglia. Ci alterniamo ogni anno. Quindi purtroppo non abbiamo ancora visto il  Nonno italiano!

Children's writing in Italian on a piece of paper

Abbiamo trascorso un po 'di tempo questa settimana con nostro figlio (ora ha 5 anni e mezzo) scrivendo i suoi biglietti natalizi di ringraziamento sia in inglese che in italiano. Volevamo inviarli al più presto in modo da far sapere anche al Nonno italiano  che lo stavamo pensando.

Ecco una piccola immagine della nota di mio figlio ....

Ha provato a scrivere: “Grazie per tutto quello che hai fatto”  (Grazie per tutto ciò che hai fatto Nonno.)

Potete vedere che al momento  scrive le parole come il loro suono:

Grasyi = Grazie,

Pera = per

Ai = Hai (gli italiani non pronunciano la 'H'  ecco perché non l'ha scritta.

Ki = Che

Mentre viviamo nel Regno Unito e mio figlio va a scuola a Londra, sta imparando a leggere e scrivere prima in inglese e poi gli stiamo insegnando come farlo in italiano.

È interessante vedere come interpreta i suoni delle lettere che suonano in modo molto diverso in ogni lingua.

Le difficoltà maggiori sono con le "e" e  le "i". Questi sono facili da confondere in quanto una 'e' italiana è pronunciata 'eh' e una 'i' pronunciata 'ee' in inglese.

Esempi: Uomini = Uomini Pronunciate 'U-o-me-ne'

Amore = Amore Pronunciate 'A-mor-eh'

Pensate all'alfabeto in entrambe le vostre lingue. Ci sono lettere con suoni molto diversi? Potete trovare alcune parole comuni su cui concentrarvi?

Buon Anno Nuovo - Happy New Year

Vi è piaciuto questo articolo sulla nostra settimana bilingue? Spero vediate che ci sono alcuni semplici modi per integrare l'apprendimento della lingua nella vita di tutti i giorni. A presto!

Ciao ciao!

Kristie